|
Domenico Modugno
El Maestro De Violín
CASTELLANO:
Hablado:
Esta preparada, señorita?
Sí, maestro
Corrija la posición del arco... Bien, así
Fa, la mi, re mi fa atención al mi
(Perdón)
Sol, si fa, sol la si, la si do la fa,
Que cosa me está sucediendo?
Esta tierna sensación
Que yo sentí jamás
Tal vez me estoy enamorando
Pero ni siquiera yo,
Me lo puedo confesar
Enamorado de ti
Y soy treinta años mayor
Tú por que me miras?, Es que sabes ya?
Creo que yo no puedo ocultarlo más
Un bien tan secreto y profundo
Algo dulce que por ti
Escondido llevo en mi
El amor más grande del mundo
Que llego muy tarde ya
Para un hombre como yo
Enamorado de ti
Y soy treinta años mayor
Hablado:
Bien, entonces, hasta pasado mañana, señorita
No, maestro
Bueno, pues hasta el jueves
No maestro, ya no vendré mas
Por qué?... Es que ha decidido no continuar estudiando
No, maestro
Entonces, por qué?
Porque... Me he enamorado... de usted
ITALIANO:
Hablado:
El: allora e' pronta, signorina?
Ella: si, maestro
Fa, la mi, re mi fa, attenzione al mi,
Sol, si fa, sol la si, la si do la fa,
Che cosa mi sta succedendo,
Una tenerezza che, io non ho provato mai,
Lo so che mi sto innamorando,
Ma non ho il coraggio di,
Confessarlo neanche a me,
Innamorato di te,
Ed ho trent'anni di piu
Tu, perche', guardi me,
Hai capito gia',
Io, vorrei, dirti che,
Forse tu lo sai,
Un bene segreto e profondo,
Una cosa dolce che,
Io nascondo dentro me,
L'amore piu' grande del mondo,
Nato troppo tardi ormai,
Per un uono come me.
Innamorato di te,
Ed ho trent'anni di piu'.
Hablado:
El: bene, allora ci vediamo dopo domani signorina
Ella: no maestro
El: giovedi' allora?
Ella: no maestro non verro' piu'
El: perche ?', ha deciso di non continuare a studiare?
Ella: no maestro
El: ma perche' allora?
Ella: perche', perche, sono innamorata di lei
|
|