|
Roxette
Fading Like A Flower
CASTELLANO:
Puede ser que la tonta sea yo
Que sin saberlo algo falló .
Puede que si ... puede que no .
El caso es que mi vida va al revés
Que me arrepiento siempre después
Cuando no hay nada que hacer .
ESTRIBILLO:
Soy una mujer y a veces me equivoco
Porque me fío de mi corazón
Soy una mujer y por amor yo soy
Capaz de todo .
Soy así, impulsiva y natural
En el fondo persona normal
Para bien o para mal .
(ESTRIBILLO)
Soy capaz de todo, soy capaz de todo
Hasta de perder. Soy una mujer
Si me quieres tener no juegues con mi amor
Oh...no juegues con mi amor
(ESTRIBILLO)
(Repetir varias veces)
INGLÉS:
In a time where the sun descends alone,
I ran a long long way from home
to find a heart that's made out of stone.
I will try,
I just need a little time
to get your face right out of my mind,
to see the world through different eyes
ESTRIBILLO:
Every time I see you oh I try to hide away
but when we meet it seems I can't let go.
Every time you leave the room
I feel I'm fading like a flower
Tell me why?
When I scream there's no reply,
when I reach out there's nothing to find,
when I sleep I break down and cry
(ESTRIBILLO)
Fading like a rose,
fading like a rose,
beaten by the storm,
talking to myself,
getting washed by the rain,
it's such a cold cold town.
|
|